Ms Mariana de Oliveira Yonamine

Ms Mariana de Oliveira Yonamine

Casual Academic

 

NAATI Certified Translation (Portuguese/English)

Associate Fellow of the Higher Education Academy (AFHEA)

Arts, Design & Architecture (ADA)
School of Humanities & Languages

Research Assistant for ADA Excellence in Education and a tutor (translation and language learning - PELE) for the School of Humanities and Languages

She holds a PhD in Translation Studies and a Master by Research in Linguistics/Audiovisual Translation from UNSW, and is a NAATI-certified translator, an audiovisual translator, and a member of AUSIT and EST.

Her research interests include experimental and mixed methods research, audiovisual translation, language and cognitive processing, and eye-tracking studies.

https://www.researchgate.net/profile/Mariana-Yonamine

https://www.linkedin.com/in/marianay/

 

  • Journal articles | 2025
    de Oliveira Yonamine M, 2025, 'Comparing Translation Strategies for Idioms in Subtitles: A Reception Study of Domestication versus Foreignization', New Voices in Translation Studies, 30, pp. 150 - 186, http://dx.doi.org/10.14456/nvts.2025.23
    Journal articles | 2022
    De Oliveira Yonamine M, 2022, 'Domestication and foreignization in interlingual subtitling: A systematic review of contemporary research', Translation and Interpreting, 14, pp. 198 - 213, http://dx.doi.org/10.12807/ti.114201.2022.a11
    Journal articles | 2018
    de Oliveira Yonamine M, 2018, 'Avaliação de qualidade em tradução: As Chirívias de Jamie Oliver no Brasil', Mosaico, pp. 253 - 277, http://www.olhodagua.ibilce.unesp.br/index.php/revistamosaico/article/view/425
  • Conference Presentations | 2025
    de Oliveira Yonamine M; Zhao X; Zhang J; Doherty S, 2025, 'Subtitles, mind wandering, and cognitive load in university educational videos: Evidence from experience sampling, learning and psychometric indicators', presented at 11th European Society for Translation Studies (EST) Congress 2025, Leeds, 30 June 2025 - 07 July 2024
    Theses / Dissertations | 2025
    de Oliveira Yonamine M, 2025, Subtitles and mind wandering in online learning: A mixed-methods experimental study, March 2025, http://dx.doi.org/10.26190/unsworks/31290
    Conference Presentations | 2024
    de Oliveira Yonamine M, 2024, 'Subtitled university educational videos and mind-wandering: evidence from experience sampling, eye movements, and learning outcomes', presented at Applied Linguistics ALAA/ALANZ/ALTAANZ Conference, Launceston, 23 November 2024 - 26 November 2024, https://alaa.net.au/Resources/PageContent/Files/b5fe40cf-76a2-449f-b14e-ec470c409e63.pdf
    Conference Papers | 2023
    de Oliveira Yonamine M, 2023, ''The icing on the cake' or ‘the cherry of the cake’? An Experiment on the Effects of Domestication and Foreignization of Idioms in Viewers Processing of Interlingual Subtitles', Sydney, presented at 10th Asian-Pacific Forum on Translation and Intercultural Studies, Sydney, 01 February 2023 - 28 December 2025
    Conference Posters | 2023
    de Oliveira Yonamine M, 2023, 'Subtitles and mind wandering in online educational videos: A pilot study using thought-probes, eye tracking and questionnaires', Woolongong, presented at . Applied Linguistics Association of Australia (ALAA) Conference, Woolongong, 17 November 2023 - 20 November 2023, https://alaa.net.au/Resources/PageContent/Files/d8ce3a84-6ba4-407b-a3ac-f49e7597d22c.pdf
    Theses / Dissertations | 2020
    de Oliveira Yonamine M, 2020, Investigating the effects of translation strategies on interlingual subtitle processing: A survey-based study of domestication versus foreignization of idioms, http://dx.doi.org/10.26190/unsworks/3961

UNSW HDR Essential funding

UNSW Graduate Research School Development and Research Training Grant (DRTG)

Australian Government Research Training Program (RTP) Scholarship 2021 - 2025

Paper of Excellence: Asian-Pacific Forum on Translation and Intercultural Studies - Feb 2023

 

HDR Research Output Award - 2021